万水千山旧武陵,伏波曾此向南征。
只今无复壶头险,击鼓讴歌乐太平。

【注释】

万水千山:指武陵地区。武陵,今湖南常德县一带。壶头,即壶口瀑布,在今山西临汾东南。伏波将军,指西汉名将马援(字文渊)。征:征伐。太平,指国家平定战乱后的政治安定。击鼓讴歌乐太平:意谓击鼓歌颂太平,是说百姓安居乐业,国泰民安。

【赏析】

这首诗写武陵地区的自然风光和历史变迁。首句起笔突兀,直指武陵,点明题旨。次句承前句“旧武陵”而作答,说昔日的武陵,有险可守,有险可据,有险可以向南征伐。三、四两句,一扬一抑,跌宕生姿。诗人以“只今无复”领起后二句,说明如今已经没有像从前那样的壶头之险了。“击鼓”句承上而来。“击鼓讴歌乐太平”,意思是现在击鼓歌颂和平,歌颂国家的安定,歌颂战争的结束。“击鼓”句中的“壶头”、“太平”,都是虚写。

诗的开头两句,用一个反诘句式提出问题:武陵地区,曾经是伏波将军南下征伐的地方,而今呢?诗人用一个问句,把读者带进一个历史的长河中来。

三、四两句转折,用一个肯定的语气回答了第一个反诘句,并从正面对第二句作答:如今武陵地区已经没有了壶头之险。

五、六两句是全诗的高潮。“只今无复壶头险”,意味着“击鼓讴歌乐太平”。诗人在这里用“只今无复”领起后二句,说明如今已经没有了像从前那样的壶头之险了,所以击鼓歌颂和平,歌颂国家的安定,歌颂战争的结束。

诗人用“只今无复”领起后两句,是承接上文“万水千山旧武陵”而作答。“击鼓讴歌乐太平”,是说击鼓歌颂和平,歌颂国家的安定,歌颂战争的结束。“击鼓”句中的“壶头”,“太平”,都是虚写。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。