每从青济忆同官,祗隔沧溟一水宽。
我捧天书行万里,君持宪节按三韩。
封章入奏时名大,骢马巡边将胆寒。
双剑有光常夜夜,暂回风雨未应难。
【解析】
“青济”即指济州,今山东济宁市。“王用章宪副”指的是王用章,是当时任翰林院学士的官员之一。王用章曾为李商隐所赏识,并得到提拔。“天书”指诏书,“三韩”指朝鲜半岛。
【答案】
译文:
每从济州忆同官,隔着沧海一水宽。
我捧诏书行万里,君持宪节按三韩。
封章入奏时名大,骢马巡边将胆寒。
双剑有光常夜夜,暂回风雨未应难。
赏析:
首联写自己与王用章因同在朝廷做官而相互思念。
颔联说自己奉旨出使,而王用章则奉命巡视三韩。三韩即高丽和百济、新罗三个国家,这里泛指周边少数民族地区。
颈联写自己奉诏出征的情景。由于路途遥远,所以封章入奏时皇帝的名字很大;而王用章巡边归来,又让随行的将帅感到胆寒。
尾联写两人虽然暂时分离,但彼此心志相连,不会有什么困难。