桂馆琼扉薜荔墙,清脩独尔意难忘。
已将兰芷为芳藉,更集芙蓉制锦裳。
洛浦佳人鸣佩玉,茂陵才子咏鸾凰。
应须一卺仙家酒,散作人间雨露香。
这首诗的注释如下:
桂馆琼扉薜荔墙,清脩独尔意难忘。
桂馆:指的是桂花盛开的地方。琼扉:用琼玉装饰的门。薜荔墙:一种植物,攀缘在墙上。清脩:形容人的品质高洁。
这句话的意思是说,桂花盛开的地方有一座琼玉装饰的门,门上爬满了薛荔这种植物,给人一种高洁的感觉。
已将兰芷为芳藉,更集芙蓉制锦裳。
兰芷:两种香草,常用于比喻品德高洁的人。芳藉:美丽的花被作为垫子。制锦裳:制作华丽的衣服。
这句话的意思是说,已经把兰芷这种香草当作垫子了,还收集了很多芙蓉花来制作华丽的衣服。
洛浦佳人鸣佩玉,茂陵才子咏鸾凰。
洛浦:古代地名,这里代指美丽的女子。佩玉:佩戴着玉石的饰物。茂陵才子:才华横溢的人物。
这句话的意思是说,有一位洛浦的美丽女子正在佩戴着玉石的饰物,而一位茂陵的才子正在咏唱鸾凤这两种吉祥的鸟类。
应须一卺仙家酒,散作人间雨露香。
卺:古时候的一种饮酒器具,圆形,中间有一个孔,两边各有一个杯耳。仙家酒:神仙酿造的美酒。散作:散发,飘散。雨露香:像雨露一样滋润万物的香气。
这句话的意思是说,应该喝一杯酒庆祝这个节日,那就像神仙酿造的美酒一样美妙,然后再散发出像雨露一样的香气,使人间充满了美好。