朔气萧森岁向深,挥戈抆泪动哀吟。
艰危已竭回天力,慷慨犹存捧日心。
海水寻常秋月冷,塞云千里暮星沉。
悠悠往事都如梦,只有孤忠照古今。

【译文】

岁末寒气萧瑟,我挥戈泪洒。国家危难已尽,我犹存忠心。

海水寻常秋月冷,塞云千里暮星沉。

往事如梦,唯有孤忠照古今。

【注释】

朔气萧森:北风凛冽。

艰危已竭:国家危险已至极点。

回天力:挽回国家危急局势的力量。

慷慨犹存:慷慨激昂的情感依然存在。

捧日心:像托着太阳的手掌一样坚定。

海水寻常:指秋天的海景。

塞云千里:指边塞上空的云彩。

悠悠:渺渺茫茫、无限的意思。

孤忠:忠贞不渝的志向或忠诚。

【赏析】

此诗为宋末文天祥所作,是三首传赞之一。诗人借颂扬文天祥之忠义来表达自己对国家民族命运的忧虑。全诗语言凝炼,感情深沉,字里行间流露出强烈的爱国激情与民族忧患意识。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。