舞入芙蓉蝶作身,嫦娥花下看曾亲。
徒怜秋榜麟经客,恰与春风凤管人。
诗句原文:
舞入芙蓉蝶作身,嫦娥花下看曾亲。
译文:
她如同一只在荷花中翩翩起舞的蝴蝶,轻盈地旋转着身姿,仿佛是嫦娥在花下轻轻观看。
注释:
- 芙蓉:通常指荷花,这里比喻女子的轻盈与美丽。
- 蝶作身:形容女子如同蝴蝶般自由灵动,身体轻盈。
- 嫦娥:古代神话中的月宫仙子,常用来比喻女子的美貌。
- 看曾亲:表示曾经亲眼目睹或感受过的美丽场景。
赏析:
这首诗以优美的意象描绘了一幅新婚女子的生动画面,展现了她的美丽与灵动。首句通过“舞入芙蓉”和“蝶作身”两个意象,形象地勾勒出了女子如花似叶的娇艳与优雅。接着,“嫦娥花下看曾亲”则将女子与月亮仙子相提并论,进一步强调了其美貌非凡。全诗语言优美,意境深远,既表达了对女子外貌的赞美,也蕴含了对其气质和内在美的认可。