陌上迢迢怨别离,轻风一道罥游丝。
东家曳却残花去,系得西邻日正迟。
陌上迢迢怨别离,轻风一道罥游丝。
东家曳却残花去,系得西邻日正迟。
注释翻译:
在田间的小路上,离愁别绪使人感到哀伤。轻风吹过,把空中的游丝带到了地上。东家的花儿被吹落了,西邻的花却因被风缠住而迟迟未能凋谢。
游丝曲
陌上迢迢怨别离,轻风一道罥游丝。
东家曳却残花去,系得西邻日正迟。
赏析:
这首诗描写了春天里,东家和西邻两家之间的一场小小的纷争。东家因为舍不得自家的花朵凋零,于是拽着它们不放;而西邻则因为自己家门前的大朵花儿迟迟不落,而觉得有些遗憾。这首诗以细腻的笔触描绘出了一幅春天的画面,同时也表达了诗人对于离别的哀愁。