客从远方来,遗我爨下桐。
饰以金玉徽,掺之山水中。
知音苟不存,将母束薪同。
喟然感雍门,挥泪方未终。

【诗句释义】

客从远方来,遗我爨下桐。

客人从很远的地方来,送给我爨下的桐树。

饰以金玉徽,掺之山水中。

用金玉装饰它的徽记,把它放在山水之中。

知音苟不存,将母束薪同。

如果知己的人已经去世,就把这把柴火捆成一束。

喟然感雍门,挥泪方未终。

感慨叹息就像古代的雍门子贡,挥手告别泪水还没流完就结束了。

【译文】
远方的朋友来访,赠给我来自爨地的桐木乐器。
我用金玉装饰它,放入山川之间。
如果知音不在,我就把这柴捆起来作为纪念。
我感慨万分,如同古代雍门先生般悲愤,挥手告别泪水还流个不停。

【赏析】
这首诗通过描述自己收到珍贵的桐木乐器和友人的远道而来,表达了对友情的珍视与感激。同时,也反映了诗人在面对失去知音时的无奈和哀伤。诗中的“金玉徽”、“山川”等关键词,不仅体现了乐器的珍贵和美好,也象征着诗人对远方朋友的深厚情谊和怀念之情。整首诗语言简练,情感真挚,是一首表达友情和哀思的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。