汉口至涢口,晨昏两见星。
开篷荒雾白,系缆断烟青。
蛾月闺情引,渔歌旅梦醒。
朱弦弹不尽,容易感湘灵。
涢口
汉口至涢口,晨昏两见星。
开篷荒雾白,系缆断烟青。
蛾月闺情引,渔歌旅梦醒。
朱弦弹不尽,容易感湘灵。
译文:
汉口到涢口,每天早晨和晚上都能看到星星。
打开船篷,一片白茫茫的雾气扑面而来,系上船缆,一缕缕烟雾弥漫在空气中。
蛾月映衬着闺中女子的情感,渔船唱出的歌声唤醒了旅人的梦境。
琴音弹奏得再怎么尽兴也难以表达我对湘水的深情。
注释:
- 汉口:今武汉市武昌区,位于长江与汉江交汇处。
- 涢口:即涢水入长江处的河口。
- 晨昏两见星:指早上和晚上都能看到星星。
- 荒雾白:形容雾气很大,一片白茫茫的。
- 断烟青:指船上烟雾缭绕,像青色的烟一样。
- 蛾月:蛾眉之月,代指月亮。
- 渔歌旅梦醒:渔民的歌声和游子的梦被唤起。
- 朱弦:古代的一种乐器,以红木为框,用丝线作弦。
- 湘灵:湘江女神,湘江女神是湖南省湘西地区民间信仰中的湘江女神仙,她居住在湘西的大山之中,人们认为湘江女神具有超凡脱俗的力量,能够保佑人们的平安、幸福。