凉风应候至,相别夜何其。
携手河梁上,赠子远游诗。
仆夫怀远路,尊酒怅临岐。
行役事青云,宝剑常相随。
岂必芙蓉色,三尺断陆离。
哲人重始进,志士惜良时。
南冥有九万,一徙即天池。
幸鼓垂天翼,毋为斥鴳嗤。
【注释】
应选:指应试。
凉风:凉爽的风。
何其:多么、怎么。
赠子:赠送给你。
尊(zūn)酒:盛酒的容器。
惆怅:形容失意、不如意时的心情。
南冥:大海。
九万:九万里,泛指广大无边的海洋。
一徙即天池:比喻行路遥远,如一日千里。
幸鼓垂天翼:愿像大鹏那样振翅高飞。垂天:垂下天际;比喻高飞。
毋为斥鴳嗤(chī):不要像小虫那样被嘲笑。
斥鴳(chì qiǎo):斥鴳,鸟名,传说这种鸟常被人讥笑,因而得名。
【赏析】
这首诗是写诗人送黄与东参加科举考试,并赠给他以诗的情景。全诗四联,每联都是一个画面,通过这四个画面,展示了诗人对友人的一片深情和祝愿。
首联:“凉风应候至,相别夜何其!”
这是第一联。凉风应候至,天气转凉,到了秋天的时候了。相别,就是相互告别的意思。夜何其,就是“夜如何”的意思。这两句意思是说:凉爽的秋风已经到来,我们就要分别在夜晚了。这里的“凉风”“夜何其”,都写出了秋日的景色特点,也表达了诗人对朋友离别时的不舍之情。
颔联:“携手河梁上,赠子远游诗。”
这第二联是说:我们要在河边的桥梁上告别,我送给你一首诗。这里写的是诗人和友人的离别场景,也表达了诗人对友人的深深思念之情。
颈联:“仆夫怀远路,尊酒怅临歧。”
这第三联是说:仆人怀着遥远的路,敬酒的人在分手的岔路口惆怅。这里写的是诗人送别友人的场景,也表达了诗人对友人的深情厚谊。
尾联:“行役事青云,宝剑常相随。”
这第四联是说:我在青云路上奔波服役,我的宝剑永远陪伴着我。这里写的是诗人自己的处境和经历,也表达了诗人对自己前途充满信心的豪情壮志。
每一句都写得非常优美,充满了情感和意境。通过对友人的离别、祝福和期望,表达了诗人对友谊的珍视和对生活的热爱。这首诗语言流畅,意境深远,是一首很好的送别诗。