扁舟出横塘,直度彩云桥。
治平忽在眼,双松见高标。
开筵照湖水,放歌凌紫霄。
诸贤各有适,局戏争卢枭。
扬帆指归路,断鸟暮天遥。
倚篷有馀兴,明月不待招。

治平燕集与吴次明蔡九逵文徵仲钱孔周王直夫汤子重王履吉

扁舟出横塘,直度彩云桥。

注释:小船从横塘出发,直接穿过彩云般的桥。
译文:我乘坐的小舟从横塘出发,直接通过一座如同彩云般美丽的桥梁。
赏析:诗人乘坐着小船从横塘出发,经过一座色彩斑斓、美丽绝伦的桥梁,这为整个诗歌营造了一种优美的背景。

治平忽在眼,双松见高标。
开筵照湖水,放歌凌紫霄。

注释:治平忽然映入眼帘,眼前出现两座高大挺拔的松树。摆开宴席映照着湖水,放开歌声冲向高空。
译文:治平突然映入眼帘,眼前出现了两座高大挺拔的松树。摆开宴席映照着湖水,放开歌声冲向高空。
赏析:诗人看到治平面对自己时,心中涌起了强烈的情感。同时,他也看到了眼前的美景——两座高大挺拔的松树,这使他的心情更加激动。他摆开宴席映照着湖水,放开歌声冲向天空,以此来表达自己的情感。

诸贤各有适,局戏争卢枭。
扬帆指归路,断鸟暮天遥。

注释:各位宾客各自找到了合适的位置,局中游戏争夺胜负。扬起帆篷指向归途,黄昏时分天色渐渐变得遥远。
译文:各位宾客各自找到了合适的位置,局中游戏争夺胜负。扬起帆篷指向归途,黄昏时分天色渐渐变得遥远。
赏析:诗人描述了自己在宴会上的情景,每个人都在寻找自己的位置,而局中的游戏又是为了争夺胜负。最后,他扬起帆篷指向了归途,而当太阳西下时,天色变得格外地遥远。

倚篷有馀兴,明月不待招。

注释:倚靠着船篷有着无尽的兴致,明亮的月亮不需要招呼就已照耀四周。
译文:我倚靠着船篷,心情无比舒畅,仿佛有无穷的喜悦。明亮的月亮不需要招呼就已照耀四周。
赏析:诗人在描绘自己的感受时,将内心的愉悦和满足表现得淋漓尽致。他倚靠着船篷,仿佛整个世界都在他的掌控之中,那种悠然自得的感觉让人陶醉其中。同时,明亮的月亮也无需招呼,便已将光明洒遍四周,给人一种宁静而美好的感觉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。