艮岳当年御辇游,花神有意结重楼。
谁知天上春风乐,翻作青城一段愁。
【注释】艮岳:宋徽宗时所建的皇家园林,位于今河南省开封市西北。御辇:皇帝的车子。
【赏析】这首诗是作者在宣和二年(1120)春,游览了当时名胜古迹艮岳后所作,诗中表达了诗人对历史的感慨,以及对现实社会现实的不满之情。
艮岳当年御辇游,花神有意结重楼。
艮岳:即北宋时所建的皇家园林,位于今河南开封市西北。御辇:指皇帝的车子。
重楼:指艮岳上的亭台楼阁。
花神:神话中的花仙。
“当年”句:说皇帝曾在这里游玩,花仙有意在这里结起一座座高楼。
谁知:哪里知道?
天上:指天宫中。春风乐:春天来临,花儿开放,风也变得温柔,令人感到高兴。
青城:山名,在四川灌县西南。这里泛指山景。
愁:忧愁、伤感。
【译文】艮岳当年的御辇游历,花神有意在这里结起了重重的高楼。谁知道天上春天来临,花儿开放,风也变得温柔,令人感到高兴,反而使青山美景增添了几分忧郁。
【赏析】此诗为寄题宣和重楼合欢图二首之一,前一首作于淳熙五年(1178),时作者已退归乡里,与世无争。此作则写于淳熙六年(1179)夏初,此时作者正在京城,心情十分郁闷,故有此作。
首句写当年皇帝御驾游幸艮岳,意谓皇上曾来这处名园游玩赏玩,并在此结下重楼。次句以花神自喻,说自己也曾有意结起重重楼房。“花神”两句是说当初的花神有意结下重重楼房,如今却成了令人忧伤的青城之愁。末句点明题旨。“谁知”,反诘句,意思是“谁知道”。上一句问的是花神为何要结楼,下一句答的是人间有谁能够理解花神的心情呢?
全诗语言平易,感情真挚,意境幽远。