雨气晓氤氲,苍茫路不分。
数鸡催促漏,百雉暗层云。
揽策增寒色,褰衣损夕薰。
途歌兼野哭,愁绪不堪闻。

【注释】

高凉:即高州,治所在高凉县,故称高凉。杂诗:杂言诗。高凉杂诗八首:指唐代诗人高骈所作的一组七言古诗。开平:唐宣宗年号(840—846)。开平县:在今广东省高州市境。晓发:清晨出发。氤氲:雾气。苍茫:广阔迷茫。数鸡:报时。催人起早打鸣的公鸡。漏:古代计时器。百雉:古代传说中天上有一百只鸡所报时的日影。层云:云雾缭绕。揽策:挽着马缰绳。策,马鞭。寒色:因冷而显得苍老的颜色。褰衣:解下衣襟以御寒冷。夕薰:夕阳的余晖。途歌兼野哭:《新唐书·艺文志》载《高骈集》,“杂诗”中有《路歌》、《野哭》,疑此诗亦其一。愁绪:忧愁的情调。不堪闻:无法忍受。

【赏析】

这是一首抒写旅途之苦和思乡之情的小诗。

开头两句,写晓发途中所见之景。清晨,天空阴霾笼罩,雾气蒙蒙,一片苍茫迷离,分不清方向。这两句是全诗的基调,笼罩着全诗。

三至五句,写晓发途中所见之事,表现旅途之难。天刚蒙蒙亮就出发的人,只能听到报时声声催促起来,而百鸟啼鸣之声又似乎在暗地里为行人送行。

六至七句,写晓发途中所见之物,渲染旅途之苦。诗人挽着马辔勒,披上战袍,虽然增加了些许寒意,但那夕阳余辉中的一缕温暖却更令诗人难以忍受。

末二句,写晓发途中所见之人,抒发旅途之悲。诗人边走边吟诗,边吟边哭泣,愁绪无法忍受,令人心酸。

可以看出作者对这次出行的不满,对故乡亲人的思念以及旅途之苦,情感真挚,语言质朴,不施雕饰,是一首小诗中的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。