衲衣住在东林久,踪迹人间往来少。
碧草闲依石砌深,苍苔日染松关厚。
薄暮时逢上客过,吟诗对酒复如何。
山中无复可乘兴,萝月纷纷窗外多。
【注释】
衲衣:即衲僧,穿着和尚的破旧衣服。
东林:佛教语,指东面的树林。这里指寺院。
石砌深:石头砌成的墙边长满了青草。
松关厚:松树的门径很厚密。
薄暮:傍晚时分。
萝月:藤萝和月亮。
【赏析】
这首诗写诗人在山中与一中上人同宿,并赠诗以表友情。首联点出自己住山已久,来去无定,往来甚少;颔联描写山居环境幽静,苔藓、青草、松树掩映着山居。颈联写傍晚时上人来访,两人饮酒吟诗,十分快乐;尾联写夜深了上人告辞,窗外月光如萝如月,增添了不少情致。全诗语言质朴,意境恬静优美,是一首送别诗佳作。