天风飒飒吹岁暮,汝今复欲东南征。
太江波浪蛟出舞,沧洲岁月芝长生。
水经地纪足胜事,凫舄鹭瓢非世情。
洪河雪后会相忆,我在莲花峰顶行。
送太初观海
天风飒飒吹岁暮,汝今复欲东南征。
太江波浪蛟出舞,沧洲岁月芝长生。
水经地纪足胜事,凫舄鹭瓢非世情。
洪河雪后会相忆,我在莲花峰顶行。
译文:
送别太初观海的你
秋风凛冽吹过年终之际,你又要踏上东去的征程。
大海波涛汹涌如同蛟龙在舞动,而沧州岛上的灵芝却生长得旺盛。
地理书里记载着丰富的知识足以让人称奇,但世俗的人却只追求名利。
黄河边的雪景让人怀念,我将在莲花峰继续我的旅程。
注释:
- 太初:即太初道士,是当时道教中的一位著名人物。观海:指观看大海。
- 飒飒:形容风吹的声音。岁暮:年底。
- 东南征:向东南方远行。
- 太江:长江。波浪:指浪花。蛟:传说中龙的一种。
- 沧洲:指渤海或黄海一带的岛屿。岁月:时间。
- 水经地纪:指地理书中的内容。凫(fú)舄(xì):野鸭的脚,这里比喻浮萍。
- 洪:黄河。雪后:冬天的雪花落下之后。相忆:互相思念。
- 莲花峰顶:位于中国山东省济南市长清区的一个山峰,山上有莲花石,风景秀丽。
赏析:
这首诗描绘了作者送别朋友太初观海的场景。诗人通过生动的景物描写,表达了对友人离去的不舍和对未来重逢的期盼。同时,也展现了作者对大自然的热爱和敬畏之情。