海内君知我,闽中我失君。
云霄剑在壁,风雨榻扬尘。
龙见悲吾道,乌飞念此身。
艰危有壮志,南望重沾巾。
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。
诗句:
- 海内君知我,闽中我失君。
- 云霄剑在壁,风雨榻扬尘。
- 龙见悲吾道,乌飞念此身。
- 艰危有壮志,南望重沾巾。
译文:
在四海之内,君王知道我;在闽中之地,我却失去了君王。
我手中的云霄之剑,仍放在壁上;而我躺在风雨中,床榻上尘土飞扬。
龙出现时,令我悲伤我的道;乌鸦飞翔时,令我思念自己的身躯。
在艰难危险之际,我仍然怀抱着壮志;我向南望着,再次泪水沾湿了衣襟。
注释:
- 海内:这里指的是四海之内,泛指全国或全世界。
- 闽中:福建的别称。
- 云霄剑:指宝剑。
- 风雨榻:指风风雨雨中的床铺。
- 龙见:此处可能是指“龙见”是一种象征,表示某种事物即将发生。
- 乌飞:乌鸦飞过。
- 艰危:艰难危险的处境或情境。
- 壮志:宏大的志向。
- 重沾巾:再次流泪。
赏析:
这首诗通过描绘诗人在四海之内与闽中两地的不同境遇,表达了诗人对君王的忠诚以及对自己命运的无奈和感慨。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“云霄剑”、“风雨榻”、“龙见悲吾道”、“乌飞念此身”,生动地展现了诗人内心的挣扎和痛苦。同时,诗人也在诗中表达了自己虽然面临艰难险阻,但仍有壮志未酬的坚定信念,以及对家乡的深切思念之情。整首诗情感真挚,意境深远,是一首感人至深的诗篇。