衰翁三月不出城,春深早已过清明。
西原偶尔踏芳草,且幸春光犹未老。
桃花半笑如有情,新柳垂青度妖鸟。
溪声送客去潺潺,村落迎人来渺渺。
步入翠红径,松烟逸高兴。
堕紫惜年华,绿阴怡日静。
嗟我尘埃人,幽境罕相并。
不如野鸦明月巢林隈,空怜海鹤来往啄苍苔。
喜来悲晚从徘徊,斜日寒山又欲颓。
这首诗的作者似乎是一个年老的人,他在三月里没有走出过城。他感叹春天已经过去了清明时节。他偶尔在西原上踏着芳草,庆幸的是春光还没有消失。他看到桃花半笑,好像有一种情意;新柳垂青,度出一种妖鸟的气息。溪声送客去潺潺,村落迎人来渺渺。他走入翠红径,松烟逸高兴。堕紫惜年华,绿阴怡日静。他叹息自己是尘埃人,很少与自然景色相融合。他不如野鸦明月巢林隈,空怜海鹤来往啄苍苔。喜来悲晚从徘徊,斜日寒山又欲颓。
注释:
- 衰翁:年老的男子。
- 三月不出城:三月天气暖和,老人不愿外出。
- 春深早已过清明:春天已经很晚了,清明节已经过了。
- 西原:西边的原野。
- 芳草:草地的草。
- 且幸春光犹未老:幸好春天的景色还不算太老。
- 桃花半笑:桃花好像在微笑。
- 新柳垂青:新长出来的柳树枝条垂下绿色。
- 溪声送客去潺潺:溪水的声音仿佛在送别客人。
- 村落迎人来渺渺:村落迎接行人,声音模糊不清。
- 翠红径:绿色的小路。
- 松烟逸高兴:松树的烟雾飘散,给人一种愉快的感觉。
- 堕紫惜年华:坠落紫色的花瓣,可惜美好的青春年华。
- 绿阴怡日静:绿荫下,阳光安静地照耀着。
- 嗟我尘埃人:感叹自己像尘土一样微不足道。
- 幽境罕相并:很少有人能与我一起欣赏这样的美景。
- 野鸦明月巢林隈:野鸦在明月下筑巢在树林边。
- 海鹤来往啄苍苔:海燕来回啄食苍苔。
- 喜来悲晚从徘徊:喜悦和悲伤交织在一起,让人徘徊不定。
- 斜日寒山又欲颓:夕阳西下,寒山又变得摇摇欲坠。