故国别来久,怀归未得归。
身长随梦到,事每与心违。
道路犹荆棘,山林自蕨薇。
湘江春雨里,花木又芳菲。
春日谩书
故国别来久,怀归未得归。
身长随梦到,事每与心违。
道路犹荆棘,山林自蕨薇。
湘江春雨里,花木又芳菲。
译文
我离开故乡已经很久了,心里一直想念着家乡,但始终没能回去过。
随着梦中的游历,身体也似乎能到达远方,然而现实中的种种事情总让我感到失望。
路途依旧艰难险阻,正如山路荆棘密布;而家乡的自然景象,却依然美丽如昔。
在湘江边,春天的雨水滋润着大地,万物复苏,花木竞相绽放,散发出迷人的芳香。
注释
- 春日谩书:春天的时候,漫无目的地写诗。
- 故国别来久:故乡已经很久没回来了。
- 怀归未得归:心中想回故乡,但是不能回去。
- 身长随梦到:身体好像随着梦境来到了远方。
- 事每与心违:现实中的事情和内心的愿望常常不相符。
- 道路犹荆棘:尽管路途遥远,但仍有困难和危险。
- 山林自蕨薇:虽然家乡山清水秀,但是环境复杂,充满了挑战。
- 湘江春雨里:湘江两岸春雨绵绵,景色怡人。
- 花木又芳菲:春天的花木再次绽放出美丽的花朵。