赤帝高居小梵天,众峰罗列拥阶前。
秋经绝壁风雷起,醉倚双台日月悬。
谁道人骑黄鹤去,我今寒抱白云眠。
莫言此夕非冲举,已隔人寰丈九千。

游南岳 其二

【注释】赤帝:指太阳,南方的主宰。高居:居于高处。小梵天:佛教称天上为梵天,这里指仙界。罗列:排列。拥阶前:环绕在台阶前。

【译文】赤帝(太阳)居住在仙界的小梵天之上,众山峰环绕着台阶,犹如众神守卫。秋经过峭壁时,风雷激荡而起;我在醉倚双台之时,日月高悬天际。谁说人骑黄鹤飞去?我今却寒抱白云眠卧。莫说此夕不是冲举之路?我已超脱人间,身在九千丈之天外!

赏析:诗人登临南岳极顶,放眼四望,顿生感慨,抒发了他对神仙生活的向往。首联写景,以“赤帝”“高居”领起,突出了南岳主峰的地位。“众峰罗列拥阶前”,则写出了南岳的雄伟壮丽。颔联写登山所见的奇景,用“秋经绝壁”“醉倚双台”“月挂中天”等意象描绘出一幅气势磅礴、瑰丽壮观的画面,表达了诗人对自然美景的热爱和赞美。颈联写诗人内心的感慨,表达了他对于神仙世界的向往和对尘世的淡薄。尾联写诗人对于神仙生活的向往之情,表达了他超越凡俗,追求精神自由的愿望。整首诗情感饱满,意境深远,给人以无尽的遐想空间。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。