积雪照夜白,羁孤转凄凉。
侏𠌯迩羌羯,被服马与羊。
平波漉如赪,鸟鼠凌苍苍。
人掘得鼠者,此鸟悲傍徨。
神哉斯怪异,稽首夏禹王。
禹功遍安丰,此土功最详。
我欲事著述,有笔长如扛。
鬼神或呵护,金石犹铿锵。
秋成买宝笈,持以献吾皇。
【译文】
雪光照着白昼,羁旅之人感到凄凉。
侏儒和羌羯相邻,穿着马皮和羊皮。
水面平静像红色,水鸟和老鼠在水边。
有人打捞出了水鼠,这只水鸟悲伤地徘徊。
真是神异的怪异,我向夏禹王叩首。
夏禹功业遍及各地,这里的功绩最为显著。
我想著书立说,有笔长如扛。
鬼神也许会护佑,金石仍然铿锵。
秋天收成买宝笈,拿着献给皇上。
【注解】
- 西行寄同乡诸友:诗人将自己与同乡朋友相别时写来的书信。
- 积雪照夜白:形容夜晚月光映照在雪面上,洁白如银。
- 羁孤转凄凉:形容诗人因离家在外而感到孤独和凄凉。
- 侏𠌯迩羌羯:指居住在附近的羌族和羯族。
- 被服马与羊:指羌族和羯族的服饰,多为马毛或羊毛所制。
- 平波漉如赪(qīng):形容水面平静如同红色的绸缎。
- 鸟鼠凌苍苍:指水鸟和水老鼠在水中游动。
- 人掘得鼠者,此鸟悲傍徨:形容有人打捞出水鼠时,这只水鸟悲伤地在旁边徘徊。
- 神哉斯怪异:感叹这种神奇的怪异现象。
- 稽首夏禹王:向夏禹王致敬。
- 禹功遍安丰:夏禹的功绩遍布全国。
- 此土功最详:这里的功绩最为详细。
- 我欲事著述:我想从事写作。
- 有笔长如扛:我有一支笔,长度就像扛在肩上一样。
- 鬼神或呵护:鬼神也许会保护我。
- 金石犹铿锵:即使金石也会发出清脆的声音。
- 秋成买宝笈:秋天收获后买了一本珍贵的经书。
- 持以献吾皇:拿着这部经书献给皇上。