回首同安路,忽惊岁序徂。
腐儒惭饩廪,多病梦江湖。
涑水寒云合,条山夕照孤。
荒凉城郭里,惆怅禹王都。

【注释】

安邑:地名,在山西省运城市。寓:寄居。安邑:县名,今属山西运城。同安路:即同安驿道,古代官道之一。岁序徂:年岁已去。

腐儒惭饩廪(xī lǐn):指读书人惭愧地拿着薪俸生活。饩廪:祭祀后分给的粮食。多病梦江湖:身体多病,常常做梦都在水边。

涑水寒云合:涑水河流上雾气缭绕。条山夕照孤:傍晚时分只有条山一座山的余晖映照在河面上。

译文

回首同安路,

忽惊岁月匆匆流逝。

惭愧读书人,惭愧地拿着薪俸生活,

我的身体多病常常梦见水边的故乡。

涑水河流上雾气缭绕,

傍晚时分只有条山一座山的余晖映照在河面上。

荒芜的城墙里,

我感叹禹王都已成一片荒凉。

赏析

《寓安邑》是唐代诗人李商隐的作品。李商隐一生困顿潦倒,仕途坎坷,但始终矢志不移,坚持自己的政治理想,不肯随波逐流,苟且求全。此诗就是作者羁旅途中所感而作。诗中表达了他对现实的不满和愤懑之情。《寓安邑》一诗,首句开门见山,直点题面;第二句紧接首句,写诗人对时间飞逝、岁月如梭的感慨;第三、四句承上而来,以“愧”字领起三句,抒写自己为生计所迫、为疾病所苦的境遇;最后两句写所见之景,抒发了诗人的感慨情怀。全篇构思新颖别致,语言清丽洗练,情感真挚深沉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。