潇潇囱外雨,寂寂客中秋。
芹渚眠鸥起,花泥宿燕啾。
地偏谁载酒,人远独登楼。
日落诸山暮,能无动旅愁。

《坐雨》

潇潇竹外雨,寂寂客中秋。

芹渚眠鸥起,花泥宿燕啾。

地偏谁载酒,人远独登楼。

日落诸山暮,能无动旅愁。

注释:潇潇:形容雨声。寂寂:形容秋夜的清冷寂静。

译文:

竹丛外面下着潇潇的细雨,

寂寞的中秋之夜只有我一人。

睡梦中醒来发现鸥鸟在小洲上嬉戏,

燕子在花泥中栖息,发出啾啾的声音。

这里偏僻没有人来载酒,

我在遥远的地方独自登上高楼。

夕阳西沉,群山都变得朦胧了,

我不禁想起漂泊在外的游子。

赏析:

诗是诗人客居异地、独自登高望远之作。诗人从“潇潇”和“寂寂”这两个字写起,用雨声和秋夜的清冷寂静烘托出诗人的孤寂之感。颔联两句写景,颈联写景抒情,尾联写景收尾,情景交融。全诗写景清新自然,意境深远幽静,情韵悠长。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。