潇潇囱外雨,寂寂客中秋。
芹渚眠鸥起,花泥宿燕啾。
地偏谁载酒,人远独登楼。
日落诸山暮,能无动旅愁。
《坐雨》
潇潇竹外雨,寂寂客中秋。
芹渚眠鸥起,花泥宿燕啾。
地偏谁载酒,人远独登楼。
日落诸山暮,能无动旅愁。
注释:潇潇:形容雨声。寂寂:形容秋夜的清冷寂静。
译文:
竹丛外面下着潇潇的细雨,
寂寞的中秋之夜只有我一人。
睡梦中醒来发现鸥鸟在小洲上嬉戏,
燕子在花泥中栖息,发出啾啾的声音。
这里偏僻没有人来载酒,
我在遥远的地方独自登上高楼。
夕阳西沉,群山都变得朦胧了,
我不禁想起漂泊在外的游子。
赏析:
诗是诗人客居异地、独自登高望远之作。诗人从“潇潇”和“寂寂”这两个字写起,用雨声和秋夜的清冷寂静烘托出诗人的孤寂之感。颔联两句写景,颈联写景抒情,尾联写景收尾,情景交融。全诗写景清新自然,意境深远幽静,情韵悠长。