所藉同乡邦,同心二三友。
有言相启发,有病相砭灸。
何君既离郡,魏公复分手。
念此增悲嘅,中怀杂纷糅。
岁晚应乞身,归程能待否。
市酒望湖亭,玉壶为君扣。
注释:
所藉同乡邦,同心二三友。我所依靠的都是同乡和同乡的友人,他们都是志同道合的伙伴。
有言相启发,有病相砭灸。我们相互之间有共同的语言,可以互相启发;我们彼此之间的关心,可以互相安慰和鼓励。
何君既离郡,魏公复分手。你离开了这个县城,我们又不得不和你分别了。
念此增悲嘅,中怀杂纷糅。想到这些,我心中充满了悲伤和痛苦,思绪纷乱。
岁晚应乞身,归程能待否。到了年底,我想辞职回家,你能等我的吗?
市酒望湖亭,玉壶为君扣。我买了一些美酒,在湖边的亭子里,用玉壶盛着,为你斟上一杯。
译文:
我们都是来自同一座城市,有着相同的背景和经历。我们是志同道合的好伙伴,有着深厚的友谊和默契。
我们经常一起讨论问题,分享彼此的看法和想法,互相启发和激励。当我们生病时,我们会互相照顾和安慰,给予彼此最大的支持和帮助。
由于各种原因,你不得不离开这个县城,我们又不得不和你分开了。这让我感到十分遗憾和难过。
想到这些,我不禁感到心中充满了悲伤和痛苦。我思绪纷乱,无法平静下来。
现在到了年底,我打算辞职回家。你是否愿意等我一段时间呢?如果你愿意,我一定会耐心等待你的归来。
为了表达我的思念之情,我买了一些美酒,在湖边的亭子里为你斟上一杯。我希望这杯酒能够传递我对你的祝福和思念之情。