玉旨朝来下赤墀,遽传骑马发京师。
崇文门外官亭柳,卧病无由赠一枝。
玉旨朝来下赤墀,遽传骑马发京师。
崇文门外官亭柳,卧病无由赠一枝。
注释与赏析:
- 玉旨:皇帝的诏令,此处指皇帝的命令或诏书。
- 朝来:早晨,表示时间是清晨。
- 赤墀:红色的台阶,常用以象征尊贵和权力。
- 遽传:突然传达,快速传递。
- 骑马:骑在马上,此处形容沈少卿被迅速召回京城。
- 京师:古时对京城的称呼,即今天的首都北京,这里代指皇宫。
- 崇文门外:地名,位于北京西城区,古代有“三学”之称,是读书人聚集的地方。
- 官亭柳:官府前的小桥旁的柳树,通常象征着官场生活。
- 卧病:因病卧床不起。
- 无由赠一枝:由于病重无法赠送给沈少卿一枝柳枝作为礼物。
赏析:
此诗通过描绘皇帝的诏令下达、沈少卿被召回京城以及他在宫中门前看到官亭旁的柳树的情景,表达了诗人对沈少卿南归的不舍之情。同时,通过对沈少卿病情的描述,也间接反映了当时社会对于官员健康状况的关注。整首诗语言简洁,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。