八品儒官坐辟雍,白头心事古人同。
至今鼓箧桥门者,洒泪相思说至公。

注释:

八品儒官坐辟雍,白头心事古人同。

至今鼓箧桥门者,洒泪相思说至公。

八品儒官,指张缉熙,当时为八品官。坐辟雍:坐在太学里,这里泛指在朝廷做官。古人:指古代的圣贤们。同:相似。至今:一直到今天。鼓箧:指科举考试。箧,箱子,用来装书的竹箱。桥门:桥洞的门。这里代指考场。说至公:谈论到公正公平的事情。

赏析:

此诗是张缉熙监丞挽诗中的第二首,表达了诗人对朋友的深情厚谊和对其一生品行的赞赏。

首句“八品儒官坐辟雍”,以张缉熙的身份为切入点,点明了其官职身份以及所处的环境。“坐”字的使用,使得读者能够感受到张缉熙在官场上的威严与地位。同时,“白头心事古人同”一句,既表达了诗人对张缉熙的敬重之情,也暗示了张缉熙与古人之间的相似之处。这里的“古”字,既指古代的圣贤们,也暗指张缉熙所坚守的正义、公正之道。而“同”字则表明了这些心愿在张缉熙身上的延续。

颔联“至今鼓箧桥门者,洒泪相思说至公”。这两句进一步描绘了张缉熙在科举考试中的情景。他站在桥门下,面对着考官,心中充满了对公正公平的追求。然而,他也深知自己的身世和遭遇,因此只能通过泪水来表达自己的思念之情。这两句诗不仅展现了张缉熙的人格魅力和个人品质,也反映了当时社会对公正公平的关注和追求。

尾联“洒泪相思说至公”,则是对全诗主题的升华和总结。这里的“至公”二字,既是张缉熙一生所追求的目标,也是他对自己行为的肯定和评价。诗人通过这首诗,向世人展示了一个正直、公正的官员形象,同时也表达了自己对这种高尚品德的敬仰和向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。