怒涛翻河乱石横,牵船上洪初月明。
夜中不辨黄楼处,惟听层城钟鼓声。
夜过徐州
怒涛翻河乱石横,牵船上洪初月明。
夜中不辨黄楼处,惟听层城钟鼓声。
注释:
怒涛翻河:指江面上的浪涛翻滚。
牵船:拉着船只。
上洪:泛指大水,也指洪水。
月明:月光明亮。
黄楼:指徐州的黄楼(即古黄州)。
层城:多层的城墙,指徐州城墙。
译文:
江面上的浪涛翻滚着,乱石纵横。夜色里只看得见被波浪冲刷过的河岸,只有听到远处传来的钟鼓声。
赏析:
这首诗描绘了一幅夜晚经过徐州时所见的景象。首句“怒涛翻河乱石横”以生动的形象描绘了江面上的浪涛汹涌,乱石横陈,给人以强烈的视觉冲击。次句“牵船上洪初月明”则展现了诗人在波涛中前行的情景,同时通过“初月明”表达了夜幕刚刚降临,月光初上,营造出一种宁静而神秘的氛围。三句“夜中不辨黄楼处”则转入对景物的描绘,夜深人静,月光之下,原本清晰可辨的黄楼变得模糊不清,增添了一份神秘感。末句“惟听层城钟鼓声”则将笔触转向了周围的环境,虽然夜色已深,但仍能听到远处城墙上的钟鼓声,这声音在寂静的夜空中显得格外清晰。整首诗以简洁的语言勾勒出一幅夜晚经过徐州时所见的景象,既有动态的描写,又有静态的描绘,动静结合,相得益彰。同时,通过对景物的细腻描绘和对声音的巧妙运用,使得整首诗充满了诗意和美感。