风送浙江船,东游属妙年。
湖山围锦绣,楼阁艳神仙。
柳暗苏堤曲,湖平伍庙前。
此邦耆旧在,还去问先贤。
【注释】
刘季友:作者的朋友。钱唐:今浙江杭州。属:合,会。
绣:指锦绣河山。苏堤:即白堤,位于杭州市西湖孤山与苏东坡坟之间的一条堤道,长堤上遍植桃柳,景色十分优美。伍公庙:伍子胥祠,位于杭州西湖南岸,相传是伍子胥的墓地。
【赏析】
此诗作于淳熙五年(1178年),时诗人52岁。刘季友游钱塘,送行之际,诗人以四首七律赠别。第一首写饯别,第二首写湖山之美,第三首写楼阁之胜,第四首写伍公庙前景色。全诗四首,一气呵成,结构谨严,意境优美,风格清新,是宋人赠别诗中的佳作。
“风送浙江船,东游属妙年。”起二句点明饯别的地点和时间。浙江,泛指钱塘江。这里指刘季友即将乘船东去,开始一段新的旅程。“属妙年”,谓刘季友正值青春年华。这两句诗点明了饯别的地点和时间,为下文写景抒情作了铺垫。
“湖山围锦绣,楼阁艳神仙。”这两句写钱塘美景。钱塘是杭州的美称,有“钱塘名胜甲天下”之说。“湖山围锦绣”一句,写湖光山色之美,如同锦缎一般;“楼阁艳神仙”则形容城楼高耸,宛如神仙居住之地。
“柳暗苏堤曲,湖平伍庙前。”这两句写钱塘江边的苏堤和伍公庙前的景色。苏堤,位于杭州西湖西南岸南秀峰下,自南至北横贯西湖东西,全长近三公里,是著名的风景游览区之一。“柳暗”,暗指春天来临,柳树发新芽、长新叶;“伍庙”即伍子胥庙,位于钱塘江北岸的孤山东麓。“伍庙前”三字,既点明方位,又写出了庙前地势开阔、湖水平静的特点。
“此邦耆旧在,还去问先贤。”“耆旧”,指年纪大而又德望高的人。“先贤”,指历史上有学问或道德声望的人。后两句意思是:你此行去的地方,有很多德高望重的老人,你回去之后可以向他们请教。这里的“此邦”指的是南宋朝廷。
【译文】
送你到钱塘江边送行,正逢你年轻有为的时候。
湖光山色像锦绣一样美丽,城里楼阁犹如神仙居住的地方。
杨柳垂青的苏堤弯弯曲曲地延伸,湖面平静得像是在伍公庙前行礼。
钱塘这个地方有许多年老德高的老者,你回去之后可以去向这些前辈请教。