发地结菁茅,空山映虚白。
筼筜留清阴,梅花若素积。
湖光照心明,滔滔沧溟窄。
西岑极远目,微茫数峰碧。
东邻圣恩寺,窅然喧中寂。
风里佛香回,若为往来客。
蹇连困登临,神疲为锁坼。
同游两三人,喜折登山屐。
佳境难久留,反使心不适。
萦回出林杪,疾去寻幽迹。
这首诗是唐代诗人贾岛的作品。以下是逐句翻译和注释:
- 发地结菁茅,空山映虚白。(在空旷的山中,我找到了一片翠绿)
- 发地:指山野之地。菁茅:一种草本植物,此处用以形容山林的繁茂。结:聚集。
- 空山:指无人打扰的深山。映:反射。虚白:指天空中的云彩或云雾,这里用来形容山的清静。
- 筼筜留清阴,梅花若素积。(筼筜(yǔduāng)留下了凉爽的树荫,梅花如同白色的素布堆积)
- 筼筜:一种树木。清阴:凉爽的树荫。若素积:如同白色的素布堆积。
- 湖光照心明,滔滔沧溟窄。(湖水映照了我的心情,宽广如大海却又狭窄)
- 湖光:指湖水的光华。心明:内心的明亮。滔滔:广阔无垠的样子。沧溟:大海边。窄:狭窄。
- 西岑极远目,微茫数峰碧。(远处的西岑峰在远方伸展,朦胧中有几座山峰呈现出碧绿色)
- 西岑:地名,位于西侧的山丘。极远目:极远地眺望。微茫:模糊不清。数峰:几座山峰。碧:绿色。
- 东邻圣恩寺,窅然喧中寂。(东边靠近的圣恩寺,虽然喧嚣却有一种寂静)
- 东邻:指寺院位于西边的邻居。圣恩寺:一座寺庙的名称,可能与佛教有关。窅然:深邃、幽静的样子。
- 喧中寂:在喧嚣之中保持寂静的状态。
- 风里佛香回,若为往来客。(佛香在风中飘散,仿佛在迎接来往的客人)
- 风里:在风中。佛香:佛教徒烧的香。回:飘散。若为:好像是什么。
- 往来客:来来往往的人们。
- 蹇连困登临,神疲为锁坼。(困难重重,攀爬艰难,以至于精神疲惫,身体被束缚)
- 蹇连:困难重重,无法攀登。困登临:形容登山困难。神疲:形容精神疲惫。
- 为锁坼:身体因劳累而受到伤害。
- 同游两三人,喜折登山屐。(与朋友们一同游玩,高兴地折断了爬山用的鞋)
- 同游:一起游玩。两三人:大约是三两人。喜折:高兴地折断。
- 登山屐:用于爬山的鞋子。
- 佳境难久留,反使心不适。(美丽的风景很难长时间停留,反而让人心生不适)
- 佳境:美好的景色。难久留:难以长时间驻足。
- 反使:反过来让。
- 心不适:内心感到不舒适。
- 萦回出林杪,疾去寻幽迹。(沿着树林边缘回荡,快速前行寻找隐逸之处的踪迹)
- 萦回:回旋环绕。出林杪:走出树林的边缘。
- 疾去:快速离开。
- 寻幽迹:寻找隐居的地方或者自然的美。
这首诗描绘了一次独自登山的经历,作者通过精细的观察和内心感受,展现了他对大自然的热爱以及对自然美的向往。同时,诗中的一些关键词如”发地”、”空山”、”筼筜”等也反映了作者对于自然景观的细致观察和深刻感悟。整体来看,此诗表达了诗人对自然美的珍视和对生活的热爱。