风俗他乡异,巫歌达四邻。
江明无月夜,猿唤不眠人。
眷属生兼死,年光腊带春。
客中艰一醉,辜负物华新。
渝城度岁 译文:
在渝城度过新年,我感受到的风俗与家乡不同,巫山的歌声传遍了四邻。
江上的月光明亮但无月亮的夜晚,猿猴的叫声让失眠的人难以入睡。
我的眷属中既有死去的人,也有活着的人,时间在年光与腊月之间交替。
客居他乡难以一醉庆祝,辜负了万物更新的美好时光。
注释:
- 渝城度岁:在渝城(今重庆市)过完新年。
- 风俗他乡异:这里的“异”可能是指不同于家乡的风俗习惯。
- 巫歌达四邻:巫山的歌声传到了邻近的地区。
- 江明无月夜:江水清澈明亮却因为没有月亮而显得幽暗。
- 猿唤不眠人:猿猴的叫声让人无法入睡。
- 眷属生兼死:既包括活着的家人,也包括已故的亲人。
- 年光腊带春:时间的流逝如同年光和腊月交织在一起。
- 客中艰一醉:在外地生活很难找到一次可以畅饮的机会。
- 辜负物华新:辜负了自然界的美丽和新生的事物。
赏析:
这首诗通过描绘诗人在渝城过年时的情景,表达了诗人对家乡的怀念以及对异地生活的感慨。诗中“巫歌达四邻”展示了诗人对巫山美景的赞美;“江明无月夜”则表达了诗人对自然之美的感悟;“猿唤不眠人”反映了诗人在外的孤独与寂寞。结尾两句“客中艰一醉,辜负物华新”表达了诗人在异地生活的艰辛以及对美好时光的无奈放弃。整首诗情感真挚,意境深远,是一首反映人生感慨的佳作。