汗濡因食粥,坐久怯临风。
弱体须防疾,微生且固穷。
酒酣金帐暖,茶沸竹炉红。
遥想诸朋旧,高怀迥不同。

食粥

汗濡因食粥,坐久怯临风。

弱体须防疾,微生且固穷。

酒酣金帐暖,茶沸竹炉红。

遥想诸朋旧,高怀迥不同。

注释:

  • 汗濡:汗水沾湿衣物。
  • 因食粥:因为喝粥。
  • 怯临风:害怕面对风。
  • 弱体:身体虚弱。
  • 防疾:预防疾病。
  • 微生:微小的生命。
  • 固穷:保持贫穷。
  • 金帐:华丽的帐篷,这里指宴会的场所。
  • 茶沸:茶水沸腾。
  • 竹炉:用竹子制作的火炉。
  • 遥想:思念。
  • 诸朋旧:各位朋友和过去的同伴。
  • 高怀:高尚的情怀。
  • 迥不同:完全不同,有差异。

译文:
因为出汗而感到疲惫,我坐下来喝了一碗粥。长时间坐在这让我有些害怕,我害怕面对寒风。虽然我身体虚弱,但我必须警惕疾病,保持我的微薄生命,并坚定地坚持贫穷。当酒宴上人们欢笑时,金帐内温暖如春;而我在竹制的火炉前煮茶叶,茶水沸腾,散发出诱人的香气。我思念着我的朋友们和过去的同伴,但我的心高洁且与众不同。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。