文孙可无念,成命我膺受。
恳悃竟何禆,穷苍庶阴诱。
转移谅非难,胤祚保长久。
【注释】
腊八日省牲:腊月第八天,朝廷举行祭祀的仪式。省牲,指祭祀用的牺牲品。
文孙:指天子子孙,即皇帝的儿子。可无念:可不必忧虑。
成命:指朝廷的命令,即天子的命令。我膺受:我承当。
恳悃:诚恳的心情。竟何禆(jiǎn):竟有什么用呢?禆,同“砭”,治病用的药物。穷苍:指天地万物。庶阴:众多的阴气。诱:诱导、引诱。
转移:指天子的权力。谅非难:当然不难。胤祚(yin zuò)保长久:天子的皇位能够保持长久。胤,继承。祚,帝位;祚运,帝位所由来的运数。
【赏析】
这首诗是唐玄宗开元十三年(725),诗人在京城长安任中书舍人时所作,诗中反映了当时社会政治的稳定和繁荣。
第一句“腊八日省牲”交代了诗题的背景,腊八是农历的十二月初八日,这一天,皇帝要举行祭祀天地神灵的典礼,所以“省牲”。“省”,意为祭祀前对祭品进行察看。
第二句“文孙可无念”,表明皇帝已把国家政务处理得妥妥帖帖,因此,作为皇帝的孙子,他可以不必为国事操劳操心,可以高枕无忧地享受安乐的生活了。“文孙”,“天子之孙”,这里泛称天子的后代。“可无念”,就是不要担心的意思。