处冲漠之兰闺兮,心絓结而如醉。
岁忽忽其将迈兮,花落落而蕊坠。
攀长条之要妙兮,睹鸿造之殊异。
悲晨风之震木兮,鸟翔集而争媚。
拾朱英而太息兮,时岂可乎再至。
睇焦螟而巢于蛟睫兮,愕蓂荚而内伤。
蕤宾主其仲夏兮,蓐收至而变商。
感寒暑之代谢兮,素叶零于雕霜。
气郁邑而填膺兮,陟阿丘而采虻。
瞻蜉蝣之楚楚兮,中闷闷而心惊。
哀薄躯之须臾兮,修素质而益荣。
陈凄情于姮女兮,垂青盼而顾语。
吾引导夫前路兮,涉层霞而求侣。
何人生之短期兮,安寄旅而怀忧。
登嶰谷以逯趢兮,览六区之鸿流。
逾扶桑而荫趾兮,双材旁而抽清讴。
将草柱蘅以充帏兮,体婵娟而佩琼瑈。
持太淡以为柄兮,悟往昔之沉迷。
阅玉牒之遗于南窗兮,审容膝而独栖。
披惠姬之诫于清案兮,心朗朗而古期。
九骚引 其六 伤落花
注释:
- 处冲漠之兰闺兮,心絓结而如醉。
注释:
- 在寂静的兰房中,心情如同醉酒般纠结。
- 岁忽忽其将迈兮,花落落而蕊坠。
注释:
- 时光匆匆即将远去,花朵凋零,花蕊坠落。
- 攀长条之要妙兮,睹鸿造之殊异。
注释:
- 攀爬着长长的枝条,欣赏着不同寻常的美。
- 悲晨风之震木兮,鸟翔集而争媚。
注释:
- 悲伤着晨风吹动树木的声音,鸟儿飞翔聚集,争奇斗艳。
- 拾朱英而太息兮,时岂可乎再至。
注释:
- 捡起红色的花朵叹息,难道时光能够再次降临吗?
- 睇焦螟而巢于蛟睫兮,愕蓂荚而内伤。
注释:
- 看着焦螟在蛟眼睫毛上筑巢,感到惊讶和失望。
- 蕤宾主其仲夏兮,蓐收至而变商。
注释:
- 蕤宾主宰着夏季,而随着秋神蓐收的到来,四季变换。
- 感寒暑之代谢兮,素叶零于雕霜。
注释:
- 感受着寒暑交替的变化,叶子在秋风中零落。
- 气郁邑而填膺兮,陟阿丘而采虻。
注释:
- 心情郁闷填塞胸膛,登上丘陵寻找蜜蜂。
- 瞻蜉蝣之楚楚兮,中闷闷而心惊。
注释:
- 仰望着蜉蝣的美丽,心中充满了困惑和恐惧。
- 哀薄躯之须臾兮,修素质而益荣。
注释:
- 悲伤着生命的短暂,修身养性,让自己更显光彩。
- 陈凄情于姮女兮,垂青盼而顾语。
注释:
- 向嫦娥倾诉内心的凄凉之情,期盼她能回应自己的话语。
- 吾引导夫前路兮,涉层霞而求侣。
注释:
- 我引领前方的道路,穿过层层彩霞去寻找伴侣。
- 何人生之短期兮,安寄旅而怀忧。
注释:
- 人生短暂何其短啊,我们又怎么能寄居他乡,带着忧虑呢?
- 登嶰谷以逯趢兮,览六区之鸿流。
注释:
- 登上嶰山谷,欣赏着六区的壮阔水流。
- 逾扶桑而荫趾兮,双材旁而抽清讴。
注释:
- 越过太阳升起的地方,为双脚提供阴凉;同时,用双木旁的音乐来抒发内心的情感。
- 将草柱蘅以充帏兮,体婵娟而佩琼瑈。
注释:
- 用花草装饰屏风作为卧具,身体娇好而佩戴着美丽的珠宝。
- 持太淡以为柄兮,悟往昔之沉迷。
注释:
- 持握淡雅为生活之根本,领悟过去曾经沉溺其中的生活。
- 阅玉牒之遗于南窗兮,审容膝而独栖。
注释:
- 在南方的窗户下阅读遗留的玉牒,独自居住,空间虽小却自得其乐。
- 披惠姬之诫于清案兮,心朗朗而古期。
注释:
- 在明亮的书桌前阅读贤妻惠姬的教诲,心情明朗而充满希望。