临高云而三叹兮,抚简册以致思。
步花阴而四顾兮,内伤悲而移时。
睹扶光之如箭兮,哀岁月其难追。
仰浮云之飘飘兮,志凛然而与世披。
夜皎皎而不寐兮,心朗朗而气夷。
却罗绮之黼帐兮,设黍藜而疗饥。
避世途之缤纷兮,崇仁义以为懿。
读先哲之遗训兮,身三省而内刺。
年四十而不惑兮,修天禀之淳粹。
瞰二纪之无穷兮,察五纬之遹皇。
妒盘逸之无度兮,乐未毕而哀生。
听素女之抚弦兮,令吾神气爽而思清。
瞻故都于霞表兮,陟钩陈之琼宫。
出阊阖其远眺兮,俯九土而生愁。
风骚骚其振衣兮,雪霏霏而似琼瑈。
览太虚之苍茫兮,羡王雎之悠悠。
玄鹤鸣于九皋兮,声闻野而不收。
鸢相羊而戾天兮,鱼沉渊而潜游。
察至道乎上下兮,理阴阳而度三秋。
物贵贞而淑美兮,遵纯水靓而自修。
临高云而三叹兮,抚简册以致思。
译文:面对高高的云彩我不禁感叹三次,抚摸着书本来表达我的思念。
注释:简册:指书本。致思:表达思念。
步花阴而四顾兮,内伤悲而移时。
译文:在花阴下徘徊四处,内心悲伤不已,时间也变得漫长。
注释:四顾:四处看。伤悲:悲伤。
睹扶光之如箭兮,哀岁月其难追。
译文:看着太阳从天边射下的光芒像箭一样快速,悲哀于时光的流逝无法追赶。
注释:扶光:扶桑树的枝叶,日出时分的光。如箭:形容太阳的光芒迅速而强烈。哀:悲伤。
仰浮云之飘飘兮,志凛然而与世披。
译文:仰望飘浮的白云自由自在地飘荡,我坚定而勇敢地面对世间的种种困难和挑战。
注释:仰:仰望。飘飘:飘荡的样子。与世披:面对世间的一切。
夜皎皎而不寐兮,心朗朗而气夷。
译文:夜晚明亮得让人睡不着觉,心里明朗而气息平和。
注释:皎皎:明亮的样子。不寐:睡不着。心朗朗:心情开朗。夷:平和。
却罗绮之黼帐兮,设黍藜而疗饥。
译文:推开华丽的帷帐,摆上粗粮来解饿。
注释:罗绮:精美的丝织品。黼帐:用黑色和白色的羽毛装饰的帷帐。设:摆放。黍藜:粗粮,指黍子和藜子。疗饥:缓解饥饿。
避世途之缤纷兮,崇仁义以为懿。
译文:避开纷杂的世俗之路,崇尚仁义成为美德。
注释:避世途:避免世俗的道路。缤纷:繁杂。崇:崇尚。仁义:仁爱和正义。懿:美好。
读先哲之遗训兮,身三省而内刺。
译文:阅读古代圣贤们的教诲,时常反省自己,内心感到惭愧。
注释:先哲:古代贤明的智者。遗训:遗留下的教诲。身三省:自身多次进行反思。内刺:内心的自责和批评。
年四十而不惑兮,修天禀之淳粹。
译文:四十岁的人依然没有迷失方向,保持了天生的纯洁品质。
注释:年四十:年龄四十岁。不惑:没有迷惑。修:修养、保持。天禀:天生的品质。淳粹:纯净质朴。
瞰二纪之无穷兮,察五纬之遹皇。
译文:俯瞰宇宙的无限广阔,观察星辰的运动和变化。
注释:二纪:指十二年,即二十年。无穷:无边无际。察:观察。五纬:古人认为五星运行所经之地为一“纬”,共五条,即木星、土星、金星、水星和火星,合称“五大行星”。遹皇:通达辉煌。
妒盘逸之无度兮,乐未毕而哀生。
译文:羡慕那些随心所欲不受拘束的生活,快乐的时光还未结束就已开始感到忧伤。
注释:盘逸:放纵安逸的生活。无度:没有节制。乐未毕:快乐还没有结束。哀生:忧伤已经降临。
听素女之抚弦兮,令吾神气爽而思清。
译文:倾听素女的琴声悠扬,使我感到精神焕发思绪清晰。
注释:素女:传说中能弹奏乐器的女子。抚弦:弹奏琴弦。令吾神气爽而思清:使我的精神焕发,思绪变得清晰。
瞻故都于霞表兮,陟钩陈之琼宫。
译文:遥望故都的景象在霞光中若隐若现,攀登到宫殿的最高点俯瞰整个大地。
注释:故都:故乡或旧都。霞表:云霞映照的地方。陟钩陈:登上高处。琼宫:美玉砌成的宫殿。
出阊阖其远眺兮,俯九土而生愁。
译文:走出城门远望四方,看到九土(九州)之间充满了忧愁。
注释:阊阖:古代传说中的天门,象征天界。远眺:远望。俯九土:看到九州之间。生愁:心中充满忧愁。
风骚骚其振衣兮,雪霏霏而似琼瑈。
译文:风吹拂起衣裳摇曳不定,雪花飘飘洒洒如同珍珠般洁白美丽。
注释:风骚骚:风吹动衣襟发出的声音。振衣:抖动衣服。雪霏霏:雪花纷纷扬扬飘落的样子。似琼瑈:像珍珠一样璀璨洁白。
览太虚之苍茫兮,羡王雎之悠悠。
译文:眺望浩瀚的天空令人心胸开阔,羡慕王雎(一种传说中的神鸟,常在天上飞翔)悠闲自得的样子。
注释:太虚:天空。苍茫:空旷广大。王雎:传说中的一种神鸟,据说它能自由翱翔在天空中。悠悠:悠闲自得的样子。
玄鹤鸣于九皋兮,声闻野而不收。
译文:黑色的大雁在九泽的湖泽中鸣叫,声音传遍田野却无人收取它的鸣叫声。
注释:玄鹤鸣于九皋:黑色的大雁在九泽的湖泽中鸣叫。声闻野:声音传遍田野之中。收:收取。
鸢相羊而戾天兮,鱼沉渊而潜游。
译文:老鹰盘旋在空中追逐猎物,鱼儿潜入深渊中游玩。
注释:鸢相羊:盘旋的老鹰追赶猎物。戾天:追逐至天际。鱼沉渊:鱼儿潜入深渊。潜游:在水中游玩。
察至道乎上下兮,理阴阳而度三秋。
译文:观察天道存在于天地之间,调和阴阳以度过三个秋天。
注释:至道:至高无上的大道。上下:天地之间的空间。理阴阳:调和自然界中的阴阳之气。度:度过。三秋:一年的三个月,这里指秋天。
物贵贞而淑美兮,遵纯水靓而自修。
译文:万物都应保持贞洁美好,遵循清澈的泉水修炼自己的品德。
注释:贵贞而淑美:珍视贞洁美好之物。遵纯水靓而自修:遵循清水的美丽来修养自己的品德。