艮岳春风暖,飞鸣意自闲。
宁知他日恨,却在纥干山。
下面是对这首诗的逐句翻译,并加上必要的关键词注释:
艮岳春风暖,飞鸣意自闲。
宁知他日恨,却在纥干山。
词语解释与诗中意象分析:
- 艮岳春风暖
- 艮岳:古代皇家园林,此处可能指的是某座著名的园林。
- 春风暖:春天到来,春风象征着温暖和生机。
- 飞鸣意自闲
- 飞鸣:鸟儿在空中飞翔和鸣叫。
- 意自闲:鸟儿的心情自在,无忧无虑。
- 宁知他日恨
- 宁知:难道知道。
- 他日:未来的日子。
- 恨:遗憾或懊恼。
- 却在纥干山
- 却在:却在这里。
- 纥干山:可能是一个地名,也可能是比喻某种情境或象征。
赏析:
这首诗是明代诗人童冀的作品,通过描写春天里的黄雀,表达了诗人对自然和谐、宁静生活的向往和赞美。”艮岳春风暖”描绘了春天园林的美好景色,而”飞鸣意自闲”则传达了鸟儿自由飞翔、无忧无虑的心境。最后一句”却在纥干山”,虽然表面上看似有些出人意料,但实际上也透露出诗人对生活中某些无奈或遗憾的深刻理解。整首诗语言简练,意境深远,通过对自然界细微之处的观察,展现了诗人的审美情趣和深邃思考。