新筑茅堂霅水湄,喜无车马到柴扉。
雨荒苔巷夫须合,日上芸窗脉望飞。
丹室夜寒珠有晕,华池春暖玉生肥。
不须更学壶公隐,恐有文光动少微。

注释:

  1. 新筑茅堂霅水湄:新建的茅草小屋建在霅水(即霅江)之滨。
  2. 喜无车马到柴扉:高兴得没有车马进入自己的家。
  3. 雨荒苔巷夫须合:雨水淹没了长满青苔的小路上,夫妻俩要一起去打扫。
  4. 日上芸窗脉望飞:太阳升上了芸窗,脉脉含情地眺望着远方。
  5. 丹室夜寒珠有晕,华池春暖玉生肥:夜晚,丹室中灯火辉煌,如珍珠般闪烁,春天来临后,华池中的水变得温暖,使得玉石变得更加丰腴。
  6. 不须更学壶公隐,恐有文光动少微:不必再像壶公一样隐居山林,恐怕你的文采会影响到北斗七星中的少微星。
    赏析:
    这首诗是一首送别诗,通过描述送别的情景,表达了诗人对友人的深厚友情和不舍之情。全诗语言简练,意境深远,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心的感慨。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。