新筑茅堂霅水湄,喜无车马到柴扉。
雨荒苔巷夫须合,日上芸窗脉望飞。
丹室夜寒珠有晕,华池春暖玉生肥。
不须更学壶公隐,恐有文光动少微。
注释:
- 新筑茅堂霅水湄:新建的茅草小屋建在霅水(即霅江)之滨。
- 喜无车马到柴扉:高兴得没有车马进入自己的家。
- 雨荒苔巷夫须合:雨水淹没了长满青苔的小路上,夫妻俩要一起去打扫。
- 日上芸窗脉望飞:太阳升上了芸窗,脉脉含情地眺望着远方。
- 丹室夜寒珠有晕,华池春暖玉生肥:夜晚,丹室中灯火辉煌,如珍珠般闪烁,春天来临后,华池中的水变得温暖,使得玉石变得更加丰腴。
- 不须更学壶公隐,恐有文光动少微:不必再像壶公一样隐居山林,恐怕你的文采会影响到北斗七星中的少微星。
赏析:
这首诗是一首送别诗,通过描述送别的情景,表达了诗人对友人的深厚友情和不舍之情。全诗语言简练,意境深远,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心的感慨。