抓抓儿,生水湄,却似瓦松初出时。
须知可食不可弃,不能疗痒能疗饥。

【注释】

抓抓儿:一种野生植物。

水湄:河边,水边。

瓦松:多年生草本植物。

【译文】

抓抓儿生长在河边,就像新出土的瓦松。

要知道它可以吃却不能抛弃,不能止痒只能充饥。

【赏析】

此诗描写了抓抓儿的特性,表达了诗人对于野菜的珍视和喜爱之情。首句直接点明了抓抓儿的生长环境,即水湄旁的河边。第二句则进一步描绘了抓抓儿的特点,将其比作新出土的瓦松,以此来突出其独特之处。第三句则提出了一个观点,即抓抓儿不仅可以食用,而且还可以治病疗痒。最后一句则表达了诗人对抓抓儿的喜爱之情,认为它是一种珍贵的野菜,应该珍惜并加以食用。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。