抓抓儿,生水湄,却似瓦松初出时。
须知可食不可弃,不能疗痒能疗饥。
【注释】
抓抓儿:一种野生植物。
水湄:河边,水边。
瓦松:多年生草本植物。
【译文】
抓抓儿生长在河边,就像新出土的瓦松。
要知道它可以吃却不能抛弃,不能止痒只能充饥。
【赏析】
此诗描写了抓抓儿的特性,表达了诗人对于野菜的珍视和喜爱之情。首句直接点明了抓抓儿的生长环境,即水湄旁的河边。第二句则进一步描绘了抓抓儿的特点,将其比作新出土的瓦松,以此来突出其独特之处。第三句则提出了一个观点,即抓抓儿不仅可以食用,而且还可以治病疗痒。最后一句则表达了诗人对抓抓儿的喜爱之情,认为它是一种珍贵的野菜,应该珍惜并加以食用。