雀儿绵单,托彼终宿。
如茵如衾,匪丝匪谷。
年饥愿得充我餐,但穿我屋蔽尔寒。
【注释】:
雀儿绵单,托彼终宿。
绵单:形容床铺很软。托彼终宿:指在野外搭个临时窝棚过夜。匪丝匪谷:不是丝织品也不是谷物。比喻简陋、粗劣的东西。
年饥愿得充我餐,但穿我屋蔽尔寒。
年饥:年成不好。充我餐:给我饭吃。但穿我屋蔽尔寒:只给我遮风避雨,给你的衣物都冻坏了。
【赏析】:
这是一首写农民生活的诗。前两句说,自己没有钱,只能到外面去搭个窝棚,借宿一夜。“绵绵”、“纤纤”都是柔软的意思。这两句写出了诗人流落他乡、无家可归的悲惨情景。
三、四句说,自己虽然穷苦,但是还希望能填饱肚子,住上一间房子。“非丝非谷”,说明自己吃的是粗茶淡饭,穿的是很普通的布衣,连一点好料子也没有。这里用反衬的手法,突出了农民生活之艰苦。最后两句说,自己虽然没有衣服穿,但是还希望你不要冻着;自己虽然只有一间房子住,但是也希望你不要被风吹雨打。这两句表达了诗人对农民的同情和关切。
这首诗反映了农民的悲惨命运,表现了作者对农民的深切感情。