雷声菌,如卷耳。
恐是蛰龙儿,雷声呼辄起。
休夸瑞草生,莫嗟灵芝死。
如此凶年谷不登,纵有祯祥安足倚。
译文:
雷声中生长的菌类,就像卷耳一般。
恐怕是蛰伏的龙子,一听到雷声就会苏醒。
不要夸耀吉祥的草木生长,也不要惋惜灵芝的死亡。
这样的凶年,粮食不丰收,即使有祯祥,又能依靠什么呢?
注释:
- 野菜谱:一本古代的农书,收录了许多农作物的生长周期和防治病虫害的方法。
- 雷声菌:一种在雷声中生长的菌类,形态类似于卷耳。
- 蛰龙儿:指潜伏在地下冬眠的龙。
- 瑞草生:吉祥的草木生长,寓意着丰收和吉祥。
- 祯祥:古代指吉祥的征兆或吉祥的事物,这里指的是上天给予的吉祥之兆。
赏析:
这首诗通过描绘雷声中的菌类生长,比喻了自然界中的某些现象和规律。诗中通过对“雷声菌”、“蛰龙儿”、“瑞草生”等关键词的解释,表达了对大自然的敬畏和对农业丰收的期望。同时,诗人也提醒人们,即使有吉祥的征兆,也不能过分依赖,因为自然灾害可能会带来破坏。这首诗语言简洁明了,寓意深刻,体现了古人对自然规律的深刻认识和尊重。