脩途日暮倦驱驰,又向金阊怅别离。
游子乘春冰霰后,东风含绿柳条时。
云中鸿雁哀求侣,江上兰苕好寄诗。
回首亲交何处是,故山应念旧襟期。
注释:
承文丈赠行之作赋答此章留别:承文丈赠我出行之诗,我作答赋。此章留别,指这首诗。
脩途日暮倦驱驰,又向金阊怅别离:在漫长的旅途中,天色已晚,我感到疲倦,不停地赶路。又到了金陵,不禁感慨地想到离别之情。
游子乘春冰霰后,东风含绿柳条时:游子乘着春天的东风,踏着冰雪后的大地前行。这时,柳树的枝条被温暖的东风包裹,显得生机盎然。
云中鸿雁哀求侣,江上兰苕好寄诗:我在天空中看到云中的大雁在呼唤同伴,它们似乎在诉说着离别的痛苦。江上的兰花苕也非常好,可以寄托我的诗思。
回首亲交何处是,故山应念旧襟期:我回头望去,发现亲人朋友都分散在远方。我想到故乡的山水,想起我们过去的友谊和承诺。
赏析:
这是一首表达诗人离别之情的作品。诗人在长时间的旅途中,感到疲惫不堪,但又不得不继续前行。他看到天空中的大雁在呼唤同伴,想起了远方的亲人和朋友,心中充满了思念之情。最后一句更是表达了诗人对故乡的眷恋和对过去友情的怀念。整首诗情感真挚,意境深远,值得细细品味。