素面朱衣强自扶,传宣盗得令公符。
夜行莫更持红拂,若个乌纱是丈夫。
素面朱衣强自扶,传宣盗得令公符。
夜行莫更持红拂,若个乌纱是丈夫。
【注释】:
①徐歌:唐代诗人,字光甫。
②令公:指武则天的父亲武士玼,官为开国元勋。
③令公:指武氏家族。
④红拂:指红拂妓。
【赏析】:
此诗题一作《和张昌龄过崔九宅》。“素面朱衣强自扶”,意思是说,我本来只是一位平民百姓,但因为与贵公子有约在先,所以只好打扮成这样,勉强地支撑着自己的身体。“传宣盗得令公符,”这句话的意思是说,我的这个身份,是被那个强盗所发现的,他偷走了令公的官印。“夜行莫更持红拂,”这句话的意思是说,夜晚行走的时候,不要再拿着红拂妓了。“若个乌纱是丈夫”,这句话的意思是说,你拿的这个乌纱帽,又算得了什么呢?整首诗的意思是说,我是被贵公子强行逼迫着才装扮成这个样子的,现在又被他盗去了官印。夜晚行走的时候,不要再拿那红拂妓了。而我现在这个身份,又算得了什么呢?全诗以第一人称的口吻,表达了作者对于被迫改变自身命运的不满和无奈。
这首诗的译文是:素面朱衣强自扶,传宣盗得令公符。夜行莫更持红拂,若个乌纱是丈夫。
这首诗的译文是:素面朱衣强自扶,传宣盗得令公符。夜行莫更持红拂,若个乌纱是丈夫。
这首诗的译文是:素面朱衣强自扶,传宣盗得令公符。夜行莫更持红拂,若个乌纱是丈夫。