石幢流水动风幡,又蹑飞梁入普门。
空际妙华长自转,行深般若亦忘言。
无僧更觉诸天静,希有还皈两足尊。
欲扫身心礼尘刹,黄花翠竹自飞翻。
中天竺
石幢流水动风幡,又蹑飞梁入普门。
空际妙华长自转,行深般若亦忘言。
无僧更觉诸天静,希有还皈依两足尊。
欲扫身心礼尘刹,黄花翠竹自飞翻。
注释:
- 诗句一:石幢流水动风幡,又蹑飞梁入普门。
- 石幢:指佛教中的石制佛像、碑文等。
- 流水:形容水流的声音。
- 动风幡:风吹动飘动的旗帜。
- 又:表示继续。
- 飞梁:高耸入云的桥梁。
- 普门:佛教中通往极乐世界的大门。
译文一:石幢像流水般地发出声响,仿佛在摆动风幡,我再次踩着飞梁进入普门。
诗句二:空际妙华长自转,行深般若亦忘言。
- 空际:指佛教中的空性观念。
- 妙华:佛教中的花朵,这里指佛经。
- 长自转:不断地转动。
- 行深:修行深入。
- 般若:佛教中的智慧。
- 亦忘言:忘记了用言语表达的意思。
译文二:在空中,佛经就像花朵一样不停地旋转,而深入修行般若智慧的人也会忘记用言语来表达自己的思想。
诗句三:无僧更觉诸天静,希有还皈依两足尊。
- 无僧:没有僧人。
- 诸天:佛教中的天神。
- 更觉:更加觉得。
- 静:平静。
- 希有:非常难得,很少见到。
- 还皈依:重新皈依,回到佛教中去。
- 两足尊:佛教中对释迦牟尼的尊称,意为两脚站立的佛。
译文三:没有僧人时,诸天的宁静更加突出,很少有人能够重新皈依到真正的佛那里去。
诗句四:欲扫身心礼尘刹,黄花翠竹自飞翻。
- 欲扫:想要清除。
- 身心:内心和身体。
- 礼尘刹:恭敬地礼拜佛寺。
- 黄花翠竹:指自然界的美好景色。
- 自飞翻:自己飞舞起来。
- 译文四:我想要清除内心的烦恼和杂念,向佛寺进行礼拜,大自然的美景也如同随风飞舞的花瓣一般美丽动人。