林角斜阳送晚熛,落霞千片迥西飘。
寒潮到岸冲人起,残菊留霜向客骄。
野服一量装鹤背,道书半束系牛腰。
无烦野衲深相款,山色能将短屐邀。

【注释】

林角:树林的拐弯处。斜阳:夕阳。送晚熛(biǎo):把傍晚的余烬送到天际。

落霞:夕阳西下,天边出现红彤彤的云霞。迥:远。飘:随风飘散。

寒潮:初冬时节,江、海之滨常有寒潮。冲人起:把人卷入寒潮之中。残菊:指秋末凋零的菊花。向客骄:对客人炫耀。

野服:野服是粗劣的衣服,这里指野人。一量:一斗。装鹤背:用一斗来盛装一只鹤。

道书:佛教经书。半束:一半束成卷轴状。系牛腰:用一半束成卷轴状的佛经来系牛的腰。

无烦:不需要。野衲(nà):和尚穿的布衣。深相款:深深地款待。山色:山景,指山林之美。

短屐(jī):木屐,一种简易易穿脱的鞋。邀:邀请。 赏析:这首七绝,写诗人游历山水时的所见所感,意境优美,情调恬淡。首句“林角斜阳送晚飙”,写夕阳西下,余晖映照在树梢上的情景,形象生动;次句“落霞千片迥西飘”,写晚霞映照着西边的原野,一片通红,如火烧云般壮观;三句中“寒潮到岸冲人起”,写冷气袭来,使人不禁打了一个寒颤,而那残菊依然傲然地开放,与寒潮相对,显得更加娇艳;四句中“野服一量装鹤背”,“道书半束系牛腰”两句,写自己穿着粗布衣裳,手持佛经,骑在牛背上漫游,表现了出家人超然物外,悠然自得的心境;五句中“无烦野衲深相款”,写出了作者与僧人交往融洽,无需多作介绍,就已彼此了解;六句中“山色能将短屐邀”,则写山林美景,足以吸引游客驻足观赏,使人们忘却疲劳,陶醉其中。此诗语言平易流畅,意境幽美,耐人寻味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。