田荷初布藓圜芜,白水移来第一株。
初旭铜沟红照埒,空青金穴冷飞蚨。
女郎斗草添孤注,仙子藏衣减六铢。
怪底阶前榆荚薄,可容分取买山无。
金钱花 其一
田荷初布藓圜芜,白水移来第一株。
初旭铜沟红照埒,空青金穴冷飞蚨。
女郎斗草添孤注,仙子藏衣减六铢。
怪底阶前榆荚薄,可容分取买山无。
注释:金钱花(金钱树),又名金钱木、金钱花等。为落叶小乔木,喜温暖湿润和半阴环境。原产于非洲东部和南部的热带地区,现在我国南方地区栽培较多。金钱花的果实呈椭圆形,成熟时呈金黄色或橙黄色,果实内含有一种名为“钱”的物质,因此得名金钱花。
译文:田边刚刚长出一片藓草的小土坡,白水流来,在这片土地上首先生长了一棵金钱树。早晨,太阳升起时,铜沟上的阳光照射下,金钱树的叶子呈现出红色。而在金钱树的根部,却有一种叫做“飞蚨”的昆虫在那里飞舞。女郎们正在斗草,她们会用一种特别的赌注来增加自己的筹码。仙子们则将衣服藏起来,只露出肩膀和手臂,这样可以减少身上的负担。奇怪啊,在台阶前的榆树上,还挂着一些榆荚,那些榆荚看起来薄薄的,好像可以轻易地摘下来卖钱。
赏析:这首诗描绘了一幅生机勃勃的自然景象,通过细腻的描写展现了金钱树的生长过程以及与之相关的各种生物和活动。诗人以简洁的语言,生动的形象,将读者带入了一个充满生机与活力的世界。同时,诗中也蕴含着对自然的敬畏之情和对生活美好的向往。