一襟清风空驭寒,万里高秋玉露白。
垂足一洗天汉波,俯身欲拾支机石。
苍茫之间见群峰,天然七十二芙蓉。
秦封汉检俱冥漠,怪石吞天真形恶。
不知玉策付何人,青鸟不来金字落。
我欲探之豁心愁,念此有无转萧索。
兴酣大叫蛟龙吼,群帝兴衰我何有。
黯淡忽如天地回,狂风怒驱山石走。
叱咤一时百灵奔,沧海潆渟一杯酒。
平生壮游此其最,崩流巧与高歌会。
明朝更排九重关,直跨飞龙出天外。

【译文】

行舟经过山间,宿在山腰人家。

襟袖中只有清风,驱走寒冷,万里秋色玉露晶莹。

洗足于天汉波中,俯身欲拾支机石。

苍茫之间,群峰耸立,恰似天然七十二芙蓉。

秦地封疆、汉地检核都渺茫难辨,怪石吞天真形恶。

不知谁将玉策付,青鸟不来金字落。

我欲探之豁心愁,念此有无转萧索。

兴酣大叫蛟龙吼,群帝兴衰我何有。

黯淡忽如天地回,狂风怒驱山石走。

叱咤一时百灵奔,沧海潆渟一杯酒。

平生壮游此其最,崩流巧与高歌会。

明朝更排九重关,直跨飞龙出天外。

【注释】

泰:地名,今河南叶县东南。

行:指船行。

山腰:山上的半腰。

驭:驾御。

寒:清冷。

高秋:深秋。

玉露白:形容露水像白玉一样洁白晶莹。

天汉:天河。古人认为天河中的星河流布于人间,这里比喻江流。

支机石:神话中西王母所佩玉环,能映照人面,故称“支机石”。

七十二芙蓉:形容山峰连绵不绝,如七十二朵芙蓉花。

秦封:秦始皇统一中国后,分天下为三十六郡,每郡立一符节,称为“秦符”,所以这里以秦封代指秦地封疆。

汉检:汉高祖分天下为郡国,亦称汉封,所以这里以汉检指汉地封疆。

吞真:谓形状逼真。

玉策:皇帝颁发的符节,这里借指帝王之印信。

青鸟:神话传说中的神鸟,这里借喻使者。

豁心愁:抒发心中的忧愁。

崩流:急流。

巧:精妙绝伦。

会:遇合。

九重关:皇宫的九重门,指朝廷。

飞龙:皇帝的代称,这里泛指皇帝。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。