纳言堂上昔留宾,宾醉诗成夜已分。
今日重来读诗卷,君诗依旧似春云。
【注释】
纳言:指唐朝的宰相。堂三首:即《纳言堂三首》。留宾:留住宾客。诗成夜已分:诗人在深夜里作诗。君诗依旧似春云:你的诗作依然如那春天的云彩,美丽而多姿。
【赏析】
这首诗是唐代大诗人王维的作品。诗中通过描写主人与客人的交往,抒发了作者对诗歌创作的热情和对美好事物的赞美之情,同时也反映了当时社会文人雅士之间的交往和友谊。
一、二句写诗人与客人的交往情景。诗人在纳言堂上留下客人,让客人畅饮。客人喝得酩酊大醉,诗兴大发,于是连夜写下了一首诗。“纳言”,指当时的宰相,这里借指客人。“留宾”就是招待客人的意思。“宾醉诗成夜已分”,意思是说,由于客人喝醉了,所以诗才在夜晚就写成了。这里的“分”字用得极为准确,既表现了诗人对客人的敬重,又表达了诗人对诗歌创作的兴奋和喜悦。
三、四句写诗人重来纳言堂时的情景。“今日重来读诗卷”,表明诗人今天再次来到纳言堂,是为了阅读自己所写的诗歌。“君诗依旧似春云”,意思是说,你写的诗依然如春天的云彩一样美丽而多姿。这里的比喻非常形象,既表现了诗人对朋友诗歌才华的认可和赞赏,又表达了诗人对美好事物的喜爱和向往之情。
整首诗语言流畅,意境优美,通过对主人和客人的交流和互动,展现了古代文人雅士之间的友谊和交往。同时,也反映了当时社会文人之间的文化氛围和审美情趣。