路入安南第一关,蓝舆随处苦登山。
南人莫讶关山险,谢得皇恩遍八蛮。

【注释】

  1. 安南:古代对今越南中北部一带的称呼。
  2. 蓝舆:古代皇帝的车驾以青色为主,因此称帝王的车驾为“蓝舆”。“蓝”字在这里是借代词。
  3. 八蛮:指当时在西南边境生活的少数民族部落。
  4. 皇恩:皇帝的恩惠。
  5. 蛮:古代对少数民族的称呼。
  6. 赏析:诗人奉使出使安南时初入其地,路经第一关时,因山路崎岖而辛苦登山。他感叹自己身在蛮荒之地,却能受到皇帝的恩惠,使得八方蛮族归顺朝廷。

【译文】
路入安南第一关,蓝舆随处苦登山。
南人莫讶关山险,谢得皇恩遍八蛮。

【赏析】
这首诗描写了诗人出使安南的艰辛过程。从诗的开头可以看出,诗人在初入安南的第一关就已经经历了艰苦的攀登。这种艰难的经历让人不禁感到惊叹和佩服。然而,尽管面临种种困难,但诗人仍然感激皇恩浩荡,使得八方蛮族纷纷归顺朝廷。这种感恩戴德的情感也体现在诗的最后一句中。总的来说,这首诗生动地描绘了出使安南的艰难历程,同时表达了诗人对皇恩的感激之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。