微雨晓来歇,新晴媚花柳。
爱此风日佳,寻山挟欢友。
呼童巾柴车,行行上陇首。
苍翠近转浓,揽之欲盈手。
佳木翳清泉,杂英被林阜。
为访稚川家,仙桃着花不。
雨后偕沈道升登华阳
微雨晓来歇,新晴媚花柳。
爱此风日佳,寻山挟欢友。
呼童巾柴车,行行上陇首。
苍翠近转浓,揽之欲盈手。
佳木翳清泉,杂英被林阜。
为访稚川家,仙桃着花不。
【注释】
- 微雨:小雨。
- 新晴:天刚放晴的时候,阳光明媚。
- 挟欢友:携同快乐的朋友一起。
- 柴车:一种用木头做的车子,用来拉货或者载人。
- 苍翠:绿色。
- 翳:遮盖。清泉:清澈的泉水。
- 杂英:各种花草。
- 稚川:指陶渊明(陶潜)。
- 仙桃:传说中仙人种的桃子。
【译文】
清晨微雨停歇后,天气放晴了,美丽的花树和柳树更加娇艳动人。我喜爱这美好的风和日丽的天气,带着朋友去寻找山间的美景。我呼唤童仆,用柴车拉我们前进,一步步走向山头。眼前的景象越来越美,我想伸手去接那绿色的树叶,却因为太嫩而拿不住。周围是茂盛的树木,树下有清澈的泉水流淌,各种野花在草丛中盛开着。于是,我寻找到了陶渊明的家,却发现那里的桃花没有开。
【赏析】
这首诗描绘了一场春雨过后,作者和朋友一同登上山巅的场景。诗人以细腻的笔触描绘了雨后的清新、阳光下的明媚以及山林的幽静之美,表达了对大自然的热爱和向往之情。整首诗风格清新自然,意境优美,给人以美的享受和心灵的洗礼。