邜酒才醒酉酒浓,出门小雨洗秋容。
未收残果红栖叶,欲落斜阳紫满峰。
行客有家投远聚,归禽无序逐昏钟。
人情景物都宜晚,坐把长竿拂卧龙。
【译文】
刚喝完的美酒还带着余香,出门就被一场小雨洗净了秋容。
还未收走的果实在枝头红彤彤地栖着鸟巢,夕阳西下时紫色的山峰被落日染得一片紫红。
行人投宿远地,聚在一处;归禽无家可归,随处觅食。
人情景物都宜晚景,我独自坐着,用长竿拂去卧龙山。
【注释】
- 邜(yǐ)酒:指酒。
- 酉酒浓:形容美酒浓郁。
- 残果:指尚未采摘的果实。
- 栖叶:栖息在树叶上。
- 欲落斜阳:形容太阳快要落下。
- 行客有家投远聚:行走在外地的人因思念家乡而聚集在一起。
- 归禽无序:归家的鸟没有固定的归宿,到处乱飞。
- 卧龙:即诸葛亮,字孔明,三国蜀汉丞相,著名的政治家、军事家、发明家、文学家。
- 晚景:傍晚时分的景象。
- 拂卧龙:用长竿驱赶卧龙。