入夜杯仍把,论交泪暗挥。
醉怜山月上,愁对海云飞。
江汉三年阻,风尘万事非。
故乡南北远,犹恨不同归。
与薛君采夜语
入夜杯仍把,论交泪暗挥。
醉怜山月上,愁对海云飞。
江汉三年阻,风尘万事非。
故乡南北远,犹恨不同归。
译文:
与薛君深夜交谈,酒杯依然在手,我们谈论着过去的朋友和岁月。
酒后我更加珍惜这份深厚的友情,眼泪不自觉地流下。
我喜欢夜晚的月光照耀着山峰,但我却愁绪满怀,看着海云自由飞翔。
长江汉水阻隔了我三年的时光,世事纷扰让我感到迷茫。
家乡的南北相隔遥远,我仍然遗憾不能与你一起回到那熟悉的故乡。
注释:
- 入夜杯仍把:入夜,指夜晚;杯,指酒杯。
- 论交泪暗挥:论交,指结交朋友;泪暗挥,指泪水不自觉地上扬。
- 醉怜山月上:醉了还喜欢欣赏月亮。
- 愁对海云飞:愁对,形容愁绪;海云飞,形容海云在空中飘荡。
- 江汉三年阻:江汉,指长江和汉水;阻,指阻挡、阻隔。
- 风尘万事非:风尘,形容世事纷扰;万事非,指一切事情都不如意。
- 故乡南北远:故乡,指家乡、故土;南北远,指距离遥远。
- 犹恨不同归:犹恨,表示遗憾;不同归,指不能一同回到故乡。