为爱寺名好,归舟逗晚过。
我真松隐者,可奈俗缘多。
诗句解析与译文:
为爱寺名好,归舟逗晚过。
注释:“因喜爱寺庙的名字而归,归船在傍晚时分经过。”
翻译:我之所以喜欢这座寺庙的名字是因为它听起来很吸引人,当我的小船在傍晚时分经过时,被这个名字所吸引。
我真松隐者,可奈俗缘多。
注释:“我真的像一位隐居在松树之中的人一样,但无奈世俗的纷扰太多。”
翻译:我真的像一位隐居在松树之中的人一样,但我无法摆脱世俗的纷扰和诱惑。
赏析:
这首诗通过描述一个游子对寺庙名字的喜爱以及他在傍晚时分经过时的感受,表达了他对隐居生活的向往和对世俗纷扰的无奈。诗人自称“我真松隐者”,表现出他渴望逃离世俗生活,寻求一种与世隔绝的境界。然而,最后一句“可奈俗缘多”则揭示了他无法完全摆脱世俗的纷扰,反映出诗人内心的矛盾和挣扎。整体而言,这首诗展现了诗人对于隐居生活的追求与现实困境的感慨,以及对世俗纷扰的无奈和无奈。