君本关西人,乃作关西行。
往年使榆林,今年使朔方。
西度黄河四千里,眼中见此诚莽苍。
贺兰山高五千仞,翠壁苍峰削孤峻。
清泉百道草树浓,雄哉蟠据河南镇。
山西胡虏东中国,何必长城分南北。
君不闻胡云夺我燕支山,使我妇女无颜色。
贺兰固是中国望,可容胡虏为巢穴。
我闻朔方兵,不若榆林强。
不有贺兰山,朔方谁其当。
王公设险计守国,地险如此功可量。
君赍公帑十七万,作气鼓力功可断。
死鱼芳饵有明言,要在得人富筹算。
古有班定远,克收西域生封侯。
亦有傅介子,借剑立斩楼兰头。
甲兵百万范老子,西贼胆破诚壮猷。
君抱济时具,未偿投笔怀。
此行亦是弃繻意,贺兰入眼何壮哉。
左顾黄河流,石摩贺兰顶。
贺兰日高河日深,会当勒功摩石廪。
黄河洗甲山挂弓,西望龙沙灭胡影。

这首诗是唐代诗人岑参的作品《题李十五诗卷》,描绘了贺兰山的壮丽景象以及作者对友人出征的祝福。下面是逐句的翻译:

君本关西人,乃作关西行。
你原本是关西的人,现在却要去做关西的事情。

往年使榆林,今年使朔方。
去年你去榆林,今年你去了朔方。

西度黄河四千里,眼中见此诚莽苍。
你从西边渡过黄河,走了四千里,眼前看到的景象真是辽阔而荒凉。

贺兰山高五千仞,翠壁苍峰削孤峻。
贺兰山高耸入云,绿树丛生的山壁和孤高的山峰令人叹为观止。

清泉百道草树浓,雄哉蟠据河南镇。
清澈的泉水沿着百条小河流淌,茂盛的草地覆盖着整个中原地区。

山西胡虏东中国,何必长城分南北。
山西的胡人侵占了中国东部的土地,我们为何还要修建长城来划分南北呢?

君不闻胡云夺我燕支山,使我妇女无颜色。
你没听说胡人的云朵夺走了我家乡的燕支山,让我的妇女失去了颜色。

贺兰固是中国望,可容胡虏为巢穴。
贺兰山固然是我国北方的屏障,但却成了胡人的巢穴。

我闻朔方兵,不若榆林强。
我听说在朔方的兵马没有榆林的军队强大。

不有贺兰山,朔方谁其当。
如果没有贺兰山,谁能够担当起保卫朔方的责任呢?

王公设险计守国,地险如此功可量。
君王们设立险要,以防守国家,这样的地势如此险要,其功劳是可以衡量的。

君赍公帑十七万,作气鼓力功可断。
您携带着公家的钱财十七万两,鼓舞士气,力量足够切断敌人。

死鱼芳饵有明言,要在得人富筹算。
用鱼作诱饵,这是明智之举;需要有人出谋划策,才能取得胜利。

古有班定远,克收西域生封侯。
古代有傅介子这样的英雄人物,他斩杀了楼兰王,被封为侯爵。

亦有傅介子,借剑立斩楼兰头。
也有像郭解这样的人,他借一把利剑斩杀了楼兰的首领。

甲兵百万范老子,西贼胆破诚壮猷。
百万大军震慑了西部的侵略者,使他们胆战心惊,展现出了伟大的策略。

君抱济时具,未偿投笔怀。
您怀抱拯救国家的抱负,却没有实现投笔从戎的愿望。

此行亦是弃繻意,贺兰入眼何壮哉。
这次出行也是放弃功名之意,但贺兰山的美景实在令人赞叹不已。

左顾黄河流,石摩贺兰顶。
左顾黄河奔流不息,黄河水冲击着贺兰山的山顶。

贺兰日高河日深,会当勒功摩石廪。
贺兰山上太阳高升,黄河边的石头上刻满了功绩。

黄河洗甲山挂弓,西望龙沙灭胡影。
黄河洗涤着士兵们的铠甲,山间悬挂着弓箭,向西望去,龙沙已经消灭了胡人的身影。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。